LGI - Traduzione del Lancelot-Graal

LGI - Traduzione del Lancelot-Graal

La prima traduzione italiana del ciclo di Lancelot-Graal (Vulgate)

La FEF ha promosso e sostenuto un gruppo di lavoro per realizzare la prima traduzione integrale in italiano del primo e più importante ciclo di romanzi arturiani in prosa del Medioevo francese, il cosiddetto Lancelot-Graal, o ciclo della Vulgata. Si tratta di uno dei capolavori della letteratura medievale, fonte narrativa per tutta la successiva grande tradizione del romanzo europeo.

I quattro volumi, grazie a un accordo con l’editore Einaudi, sono usciti nella collana «Millenni» tra il 2020 e il 2023:

 

Artù, Lancillotto e il Graal. Ciclo di romanzi francesi del XIII secolo
A cura di Lino Leonardi
I. La storia del Santo Graal – La storia di Merlino – Il seguito della storia di Merlino, a cura di Carlo Beretta, Fabrizio Cigni, Marco Infurna, Claudio Lagomarsini, Gioia Paradisi

II. Lancillotto del Lago (La Marca di Gallia – Galehaut), a cura di Luca Di Sabatino, Anatole Pierre Fuksas, Marco Infurna, Nicola Morato, Arianna Punzi, Elena Spadini

III. Lancillotto del Lago (La carretta – Agravain), a cura di Carlo Beretta, Luca Cadioli, Massimiliano Gaggero, Claudio Lagomarsini, Elena Stefanelli, Roberto Tagliani

IV. La ricerca del Santo Graal – La morte di re Artù, a cura di Eugenio Burgio e Lino Leonardi, 2023