Home

Istituzione

  • La FEF
  • Organi
  • Storia
  • Sede
  • Convenzioni
  • Finanziamenti
  • Statuto
  • Amministrazione trasparente

Biblioteca e Archivio

  • Biblioteca
  • Archivio

Ricerca

  • Settori
  • Progetti e database
  • Visiting fellowship

Pubblicazioni

  • Collane
  • Riviste
  • CD-ROM
  • Fuori collana
  • Edizioni del Galluzzo
  • Opera musicale di Clemente Terni

Formazione

  • Tirocinio
  • Dottorato
  • Post-doc e assegni di ricerca
  • Musica nel Medioevo
  • Premi
  • Master

Eventi

  • Quirinale
  • Prassi ecdotiche
  • Seminari sul Medioevo romanzo
  • Seminari di Storia e teologia della mistica
  • Seminario di Filologia Romanza
  • Incontri di Mariologia medievale
  • Convegni di Musicologia
  • Convegni di informatica umanistica
  • Guiron le Courtois
  • Ricordo di Marco Praloran
  • Per Clemente Terni
  • Il testo, le varianti, le chiose
  • Archivio notizie
logo
  • Home
  • Istituzione
    • La FEF
    • Organi
    • Storia
    • Sede
    • Convenzioni
    • Finanziamenti
    • Statuto
    • Amministrazione trasparente
  • Biblioteca e Archivio
    • Biblioteca
    • Archivio
  • Ricerca
    • Settori
    • Progetti e database
    • Visiting fellowship
  • Pubblicazioni
    • Collane
    • Riviste
    • CD-ROM
    • Fuori collana
    • Edizioni del Galluzzo
    • Opera musicale di Clemente Terni
  • Formazione
    • Tirocinio
    • Dottorato
    • Post-doc e assegni di ricerca
    • Musica nel Medioevo
    • Premi
    • Master
  • Eventi
    • Quirinale
    • Prassi ecdotiche
    • Seminari sul Medioevo romanzo
    • Seminari di Storia e teologia della mistica
    • Seminario di Filologia Romanza
    • Incontri di Mariologia medievale
    • Convegni di Musicologia
    • Convegni di informatica umanistica
    • Guiron le Courtois
    • Ricordo di Marco Praloran
    • Per Clemente Terni
    • Il testo, le varianti, le chiose
    • Archivio notizie
  • Home
  • Italiano (IT)
  • English (UK)

Totale: 29 risultati.

Cerca:
Cerca solo:

Pagina 1 di 2

1. LGI - Traduzione del Lancelot-Graal
(Categoria)
La prima traduzione italiana del ciclo di Lancelot-Graal (Vulgate) La FEF ha promosso e sostenuto un gruppo di lavoro per realizzare la prima traduzione integrale in italiano del primo e più importante ...
Creato il 04 Luglio 2020
2. Fuori collana
(Categoria)
Fuori collana Clelia Maria Piastra, De piacularibus annis, Firenze Edizioni del Galluzzo, 1999. Clemens Zintzen, Sull’ immagine di uomo nella Rinascenza. Traduzione a cura di Paolo Carrara, Firenze ...
Creato il 29 Maggio 2017
3. Filologia Mediolatina
(Categoria)
... la FEF cura una collana di edizioni con traduzione e commento, che accoglie nuovi testi critici e nuove presentazioni di opere canoniche o meno note del Medioevo latino: «Per Verba. Testi mediolatini con ...
Creato il 03 Giugno 2017
4. BIBITA - Bibbia in italiano
(Categoria)
... assiste a vari tentativi di traduzione del testo sacro, in primo luogo il Nuovo Testamento, in una lingua che lo renda accessibile anche ai non letterati. Anche in Italia, fra la Toscana e il Veneto, si ...
Creato il 03 Giugno 2017
5. Giacomo da Viterbo, Sermones. I cinque sermoni su san Luigi re, «quasi ymago Dei in terris». A cura di Gianpiero Tavolaro, «Per Verba. Testi mediolatini con traduzione 36»
(Novità editoriali)
Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 36 anno 2021 isbn 978-88-9290-075-2   scheda pubblicazione
Creato il 27 Aprile 2022
6. Leggere i romanzi arturiani. La traduzione del ciclo Lancelot-Graal
(Ricordo di Marco Praloran)
Firenze, 17 settembre 2018, ore 15,30, presso la sede della Fondazione   Leggere i romanzi arturiani. La traduzione del ciclo Lancelot-Graal VI incontro di studio in memoria di Marco Praloran   Interventi ...
Creato il 05 Febbraio 2019
7. Franchino Gaffurio, Practica musice. Testo latino e italiano Introduzione, traduzione e commento di Paolo Vittorelli
(Novità editoriali)
Collana La Tradizione Musicale. Studi e testi, 19 anno 2017 isbn 978-88-8450-795-2   scheda pubblicazione
Creato il 01 Dicembre 2018
8. Per Verba. Testi mediolatini con traduzione
(Collane)
... collana, per le sue caratteristiche, viene a colmare un vuoto nel panorama editoriale italiano (e, in parte, europeo): ogni testo è offerto in edizione critica (o criticamente riveduto) con traduzione ...
Creato il 29 Maggio 2017
9. Borsa di studio post-dottorale "La Bibbia in italiano nel Medioevo: analisi dei testi e della tradizione manoscritta
(Novità della fondazione)
... dei rapporti tra i testimoni e dall’analisi linguistica dei processi di traduzione.  A tal fine la Fondazione indice una selezione per titoli per il conferimento di una borsa di studio della durata di ...
Creato il 04 Giugno 2026
10. Gesta Karoli. Un ritratto alternativo di Carlo Magno e del suo regno
(Novità editoriali)
Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 40 anno 2026 isbn 978-88-9290-426-2     scheda pubblicazione
Creato il 01 Aprile 2026
11. Sicco Polenton. Scriptorum illustrium Latinae linguae libri. Livio, Plinio, Seneca e altri prosatori, un’antologia della prima storia della letteratura latina antica
(Novità editoriali)
Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 39 anno 2024 isbn 978-88-9290-370-8   scheda pubblicazione
Creato il 23 Dicembre 2024
12. Carmina Ratisponensia. Una raccolta di scambi poetici fra un maestro e le sue allieve agli albori del XII secolo
(Novità editoriali)
Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 38 anno 2022 isbn 978-88-9290-190-2   scheda pubblicazione
Creato il 09 Febbraio 2023
13. Visio Godeschalci. Il mondo e l’altro mondo di un contadino tedesco del XII secolo
(Novità editoriali)
Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 37 anno 2021 isbn 978-88-9290-126-1   scheda pubblicazione
Creato il 26 Aprile 2022
14. Libellus de descriptione Hibernie. Natura, meraviglie e magie dell'Irlanda medieval
(Novità editoriali)
Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 35 anno 2019 isbn 978-88-8450-898-0 Edizione critica, traduzione e commento a cura di Giovanni Paolo Maggioni scheda pubblicazione
Creato il 17 Marzo 2019
15. Pseudo Sexto Plácido, Liber medicine ex quadrupedibus. Magos y doctores. La medicina en la alta Edad Media.
(Novità editoriali)
Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 34. anno 2018 isbn 978-88-8450-878-2 Edición, traducción y estudio de José Carlos Santos Paz scheda pubblicazione
Creato il 01 Dicembre 2018
16. BIBITA - I volgarizzamenti italiani della Bibbia. Pubblicazioni
(BIBITA - Bibbia in italiano)
... Leonardi, «A volerla bene volgarizzare...»: teorie della traduzione biblica in Italia (con appunti sull’Apocalisse), in «Studi medievali», 37 (1996), pp. 171-201.   La Bibbia in italiano tra Medioevo e ...
Creato il 26 Novembre 2018
17. Modalità di accesso
(Filologia Mediolatina)
... tema su un argomento attinente la Filologia e Letteratura Latina Medievale e nella traduzione e commento di un brano tratto da un’opera in latino di periodo medievale; b) una prova orale su argomenti ...
Creato il 15 Dicembre 2017
18. Piano di studi
(Filologia Mediolatina)
... paleografia e codicologia, metrica e ritmica, traduzione) e alla lectio continua di un testo latino medievale. 80 ore di tirocinio nelle redazioni delle banche dati per la ricerca della S.I.S.M.E.L. ...
Creato il 15 Dicembre 2017
19. Allievi
(Filologia Mediolatina)
... Francesco Stella Martina Piccolo, “Arriani de gestis Alexandri Macedonis”. Edizione critica della traduzione dell’Anabasi di Arriano di Pier Paolo Vergerio, tutor: Paolo Viti Carlotta Rivella, Prolegomena ...
Creato il 15 Dicembre 2017
20. Due maestri di metodo filologico: Paul Maas e Giovanni Orlandi
(Prassi ecdotiche)
... Paul Maas e Giovanni Orlandi   Presentazione dei volumi: Paul Maas, La critica del testo, traduzione a cura di Giorgio Ziffer, Roma, Edizioni di storia e letteratura, 2017. Interventi di Lino Leonardi, ...
Creato il 01 Novembre 2017
InizioIndietro12AvantiFine
Copyright © 2026. Fondazione Ezio Franceschini ETS. Via Montebello, 7 - 50123 - Firenze Tel. 055 2049749 - Fax 055 2302832 - segreteria@fefonlus.it
  • Home
  • Chi siamo
  • Dove siamo
  • Privacy
  • Amministrazione trasparente
Desktop Version