- 1. LGI - Traduzione del Lancelot-Graal
- (Categoria)
- La prima traduzione italiana del ciclo di Lancelot-Graal (Vulgate) La FEF ha promosso e sostenuto un gruppo di lavoro per realizzare la prima traduzione integrale in italiano del primo e più importante ...
- Creato il 04 Luglio 2020
- 2. Fuori collana
- (Categoria)
- Fuori collana Clelia Maria Piastra, De piacularibus annis, Firenze Edizioni del Galluzzo, 1999. Clemens Zintzen, Sull’ immagine di uomo nella Rinascenza. Traduzione a cura di Paolo Carrara, Firenze ...
- Creato il 29 Maggio 2017
- 3. Filologia Mediolatina
- (Categoria)
- ... la FEF cura una collana di edizioni con traduzione e commento, che accoglie nuovi testi critici e nuove presentazioni di opere canoniche o meno note del Medioevo latino: «Per Verba. Testi mediolatini con ...
- Creato il 03 Giugno 2017
- 4. BIBITA - Bibbia in italiano
- (Categoria)
- ... assiste a vari tentativi di traduzione del testo sacro, in primo luogo il Nuovo Testamento, in una lingua che lo renda accessibile anche ai non letterati. Anche in Italia, fra la Toscana e il Veneto, si ...
- Creato il 03 Giugno 2017
- 5. Giacomo da Viterbo, Sermones. I cinque sermoni su san Luigi re, «quasi ymago Dei in terris». A cura di Gianpiero Tavolaro, «Per Verba. Testi mediolatini con traduzione 36»
- (Novità editoriali)
- Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 36 anno 2021 isbn 978-88-9290-075-2 scheda pubblicazione
- Creato il 27 Aprile 2022
- 6. Leggere i romanzi arturiani. La traduzione del ciclo Lancelot-Graal
- (Ricordo di Marco Praloran)
- Firenze, 17 settembre 2018, ore 15,30, presso la sede della Fondazione Leggere i romanzi arturiani. La traduzione del ciclo Lancelot-Graal VI incontro di studio in memoria di Marco Praloran Interventi ...
- Creato il 05 Febbraio 2019
- 7. Franchino Gaffurio, Practica musice. Testo latino e italiano Introduzione, traduzione e commento di Paolo Vittorelli
- (Novità editoriali)
- Collana La Tradizione Musicale. Studi e testi, 19 anno 2017 isbn 978-88-8450-795-2 scheda pubblicazione
- Creato il 01 Dicembre 2018
- 8. Per Verba. Testi mediolatini con traduzione
- (Collane)
- ... collana, per le sue caratteristiche, viene a colmare un vuoto nel panorama editoriale italiano (e, in parte, europeo): ogni testo è offerto in edizione critica (o criticamente riveduto) con traduzione ...
- Creato il 29 Maggio 2017
- 9. Borsa di studio post-dottorale "La Bibbia in italiano nel Medioevo: analisi dei testi e della tradizione manoscritta
- (Novità della fondazione)
- ... dei rapporti tra i testimoni e dall’analisi linguistica dei processi di traduzione. A tal fine la Fondazione indice una selezione per titoli per il conferimento di una borsa di studio della durata di ...
- Creato il 04 Giugno 2026
- 10. Gesta Karoli. Un ritratto alternativo di Carlo Magno e del suo regno
- (Novità editoriali)
- Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 40 anno 2026 isbn 978-88-9290-426-2 scheda pubblicazione
- Creato il 01 Aprile 2026
- 11. Sicco Polenton. Scriptorum illustrium Latinae linguae libri. Livio, Plinio, Seneca e altri prosatori, un’antologia della prima storia della letteratura latina antica
- (Novità editoriali)
- Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 39 anno 2024 isbn 978-88-9290-370-8 scheda pubblicazione
- Creato il 23 Dicembre 2024
- 12. Carmina Ratisponensia. Una raccolta di scambi poetici fra un maestro e le sue allieve agli albori del XII secolo
- (Novità editoriali)
- Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 38 anno 2022 isbn 978-88-9290-190-2 scheda pubblicazione
- Creato il 09 Febbraio 2023
- 13. Visio Godeschalci. Il mondo e l’altro mondo di un contadino tedesco del XII secolo
- (Novità editoriali)
- Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 37 anno 2021 isbn 978-88-9290-126-1 scheda pubblicazione
- Creato il 26 Aprile 2022
- 14. Libellus de descriptione Hibernie. Natura, meraviglie e magie dell'Irlanda medieval
- (Novità editoriali)
- Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 35 anno 2019 isbn 978-88-8450-898-0 Edizione critica, traduzione e commento a cura di Giovanni Paolo Maggioni scheda pubblicazione
- Creato il 17 Marzo 2019
- 15. Pseudo Sexto Plácido, Liber medicine ex quadrupedibus. Magos y doctores. La medicina en la alta Edad Media.
- (Novità editoriali)
- Collana Per Verba. Testi mediolatini con traduzione, 34. anno 2018 isbn 978-88-8450-878-2 Edición, traducción y estudio de José Carlos Santos Paz scheda pubblicazione
- Creato il 01 Dicembre 2018
- 16. BIBITA - I volgarizzamenti italiani della Bibbia. Pubblicazioni
- (BIBITA - Bibbia in italiano)
- ... Leonardi, «A volerla bene volgarizzare...»: teorie della traduzione biblica in Italia (con appunti sull’Apocalisse), in «Studi medievali», 37 (1996), pp. 171-201. La Bibbia in italiano tra Medioevo e ...
- Creato il 26 Novembre 2018
- 17. Modalità di accesso
- (Filologia Mediolatina)
- ... tema su un argomento attinente la Filologia e Letteratura Latina Medievale e nella traduzione e commento di un brano tratto da un’opera in latino di periodo medievale; b) una prova orale su argomenti ...
- Creato il 15 Dicembre 2017
- 18. Piano di studi
- (Filologia Mediolatina)
- ... paleografia e codicologia, metrica e ritmica, traduzione) e alla lectio continua di un testo latino medievale. 80 ore di tirocinio nelle redazioni delle banche dati per la ricerca della S.I.S.M.E.L. ...
- Creato il 15 Dicembre 2017
- 19. Allievi
- (Filologia Mediolatina)
- ... Francesco Stella Martina Piccolo, “Arriani de gestis Alexandri Macedonis”. Edizione critica della traduzione dell’Anabasi di Arriano di Pier Paolo Vergerio, tutor: Paolo Viti Carlotta Rivella, Prolegomena ...
- Creato il 15 Dicembre 2017
- 20. Due maestri di metodo filologico: Paul Maas e Giovanni Orlandi
- (Prassi ecdotiche)
- ... Paul Maas e Giovanni Orlandi Presentazione dei volumi: Paul Maas, La critica del testo, traduzione a cura di Giorgio Ziffer, Roma, Edizioni di storia e letteratura, 2017. Interventi di Lino Leonardi, ...
- Creato il 01 Novembre 2017
